Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το Συμβούλιο και/ή ο Ύπατος Εκπρόσωπος και η Επιτροπή πρέπει να καλούνται να παρευρίσκονται σε κάθε συζήτηση στην Ολομέλεια που αφορά την εξωτερική πολιτική, την πολιτική ασφαλείας ή την αμυντική πολιτική. | Der Rat und/oder der Hohe Vertreter und die Kommission werden aufgefordert, bei jeder Aussprache im Plenum anwesend zu sein, bei der Themen der Außen-, Sicherheitsoder Verteidigungspolitik behandelt werden. Übersetzung bestätigt |
Η ΑντιΠρόεδρος/Υπάτη Εκπρόσωπος πρέπει να καλείται να παρευρίσκεται σε κάθε συζήτηση στην Ολομέλεια που αφορά την εξωτερική πολιτική, την πολιτική ασφάλειας ή την αμυντική πολιτική. | Die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außenund Sicherheitspolitik wird aufgefordert, bei jeder Aussprache im Plenum anwesend zu sein, bei der Themen der Außen-, Sicherheitsoder Verteidigungspolitik behandelt werden. Übersetzung bestätigt |
2.1 Η παρούσα ανακοίνωση καθορίζει το νομικό πλαίσιο και το οικονομικό, κοινωνικό και στρατηγικό περιβάλλον της ευρωπαϊκής διαστημικής πολιτικής, με τη δημιουργία συνδέσμου μεταξύ αυτής της πολιτικής και των βάσεων στις οποίες στηρίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση: στις διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας, στην βιομηχανική πολιτική, στην πολιτική έρευνας καθώς και στην κοινή αμυντική πολιτική. | 2.1 In der Mitteilung wird der rechtliche, wirtschaftliche, soziale und strategische Rahmen für die Europäische Raumfahrtpolitik (ESP) abgesteckt und dabei die Verbindung zu den Grundlagen der Europäischen Union, d.h. zum Vertrag von Lissabon, zur Industrieund Forschungspolitik der EU und zur gemeinsamen Verteidigungspolitik hergestellt. Übersetzung bestätigt |
2.1 Η παρούσα ανακοίνωση καθορίζει το νομικό πλαίσιο και το οικονομικό, κοινωνικό και στρατηγικό περιβάλλον της ευρωπαϊκής διαστημικής πολιτικής, με τη δημιουργία συνδέσμου μεταξύ αυτής της πολιτικής και των βάσεων στις οποίες στηρίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση: στις διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας, στην βιομηχανική πολιτική, στην πολιτική έρευνας καθώς και στην κοινή αμυντική πολιτική. | 2.1 In der Mitteilung wird der rechtliche, wirtschaftliche, soziale und strategische Rahmen für die Europäische Raumfahrtpolitik (ESP) abgesteckt und dabei die Verbindung zu den Grundlagen der Europäischen Union, d.h. zum Vertrag von Lissabon, zur Industrieund Forschungspolitik der EU und zur gemeinsamen Verteidigungspolitik hergestellt. Übersetzung bestätigt |
Οι μακροοικονομικές τάσεις μέχρι το 2015 στον τομέα αυτόν υποδηλώνουν ιδίως εξελίξεις σε σχέση με τις συνδυασμένες μεταφορές, τις εσωτερικές πλωτές μεταφορές και τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων, την ενίσχυση της καινοτομίας και της Ε & Α, τη διεύρυνση της ΕΕ, τους κανονισμούς για το περιβάλλον και την υγεία και πρόοδο προς μια κοινή αμυντική πολιτική. | 3.2.7 Die Makrotrends bis 2015 in diesem Sektor implizieren insbesondere Entwicklungen in Bezug auf multimodalen Verkehr, Binnenwasserstraßen‑ und Kurzstreckenseeverkehr, Stärkung von Innovation und F & E, EU-Erweiterung, Umwelt‑ und Gesundheitsvorschriften und Fortschritte auf dem Weg zu einer gemeinsamen Verteidigungspolitik. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.